Бороться и искать, найти и не сдавться.
10.03.2014 в 21:46
Пишет WTF Merlin BBC The legend continues 2014:WTF Merlin BBC The legend continues 2014. Внеконкурс. Тексты. Коллаж

URL записи
код для каталога ![]() ![]() Автор: WTF Merlin BBC The legend continues 2014 Форма:коллаж Персонажи: Мерлин Категория: слеш Рейтинг: R Исходники:чужие фото читать дальше1 2 Размер: 749kb (629 x 864) Размещение: только после деанона Для голосования:#. WTF Merlin BBC The legend continues 2014 - работа "Фаворит" ![]() ![]() ![]() Название: Естественно Переводчик: WTF Merlin BBC The legend continues 2014 Бета-ридер: WTF Merlin BBC The legend continues 2014 Оригинал: Of Course, автор — adoruble, запрос на перевод отправлен. Размер: Драббл, 654 слова Персонажи: Артур/Фрея, тонкий намек на Артур/Фрея/Мерлин Категория: Гет Жанр: Бытовая зарисовка Рейтинг: PG-13 Краткое содержание: Артур и Фрея готовят торт для Мерлина. Предупреждение: AU-канон, OOC. Примечания: Произведение не преследует извлечения коммерческой выгоды, размещение на иных ресурсах возможно с письменного согласия переводчика и только после деанона. ![]() Они правда хотели приготовить торт на день рождения Мерлина – нет, серьезно. Но по какой-то неизведанной причине, если Артур и Фрея оказывались вместе на кухне, начинался разнос и готовка превращалась в невесть что. Однажды Мерлин попросил Артура заварить чай, в то время как Фрея занималась готовкой пасты. В результате на кухне образовалась чайная лапша. Одним словом – пара-катастрофа. Сначала они думали просто купить торт, но так как Мерлин и Фрея готовили торт на день рождения Артура, а Артур и Мерлин – на день рождения Фреи, это было бы несправедливо. Еще была мысль закупиться сухой смесью, но эта идея тоже потерпела фиаско. И они решили приготовить все с нуля, избегая приближаться друг к дружке. Вопрос: что могло пойти не так? Ответ: все, абсолютно все пошло не так. Сначала Артур отсыпал слишком много муки и вместо того, чтобы просто собрать излишек обратно в мешок, взял горсть, понюхал ее и чихнул. Осыпанная мукой Фрея это безобразие просто так не оставила – и высыпала остатки муки на Артура. Бой закончился мировым поцелуем. Они частенько так делали, к неудовольствию Мерлина (и, естественно, приходилось мириться уже втроем). Долгие сладкие поцелуи превратились в мелкие дразнящие кусания, в течение которых Артур попытался напомнить подруге об их цели: – Торт. Мы. Должны. Приготовить. Для. Мерлина. – Ой! Точно. Давай, разберись с мукой, но, заклинаю тебя, не трогай ее! Следующее недоразумение произошло, когда Фрея пошла за яйцами и уронила весь картонный поднос на пол – с летальными последствиями для яиц. Артур пошел отмывать пол – в этом деле он был получше Фреи. Фрея сходила в магазин за яйцами и орехами пекан – последние добавляли тортам изысканный привкус. Они почти закончили возиться с тортом, когда вспомнили, что у Мерлина аллергия на орехи – и долго пялились на свое творение, в результате обменявшись хитрыми взглядами. Они приготовили торт. Но Мерлин не может его съесть – значит, надо от него избавиться прежде, чем Мерлин его обнаружит. Надо избавиться. Одновременно они схватили по куску и бросились друг на друга – что, естественно, снова закончилось поцелуями, на этот раз – ореховыми. А потом они снова вспомнили про торт, который надо было приготовить для Мерлина. И снова они смешали все ингредиенты, добавили сухой смеси, съели орехи и поставили итог в духовку. Затем переместились в гостиную, где отдали дань приятным объятиям. Их друзья постоянно поражались, когда видели, как ведут себя Артур и Фрея дома. На людях они позволяли себе лишь вежливые улыбки, но дома у них отказывали тормоза, и они в полной мере наслаждались обществом друг друга. Вскоре Мерлин вернулся домой и присоединился к их посиделкам. – Мерлин! Наконец-то ты дома, – улыбнулась Фрея. – А мы приготовили тебе торт! Мерлин в недоумении посмотрел на нее. – Я только что был на кухне, но там не пахло тортом. Артур и Фрея обменялись взглядами. – А ты не включил… – Я думал, ты включила! Мерлин стойко пытался заглушить смех, но его усилия оказались напрасны. Он откинул голову назад и рассмеялся – он так и знал, что они что-нибудь да вытворят. – Спорю, что про ужин вы тоже забыли, – усмехнулся он. – Закажу-ка я еды из китайского ресторана, а вы пока выясните, кто виноват в эксцессе с духовкой. Он чмокнул обоих и рассмеялся себе под нос, размышляя о своих партнерах. ![]() Название: Даже не стоит пытаться Автор: WTF Merlin BBC The legend continues 2014 Бета: WTF Merlin BBC The legend continues 2014 Размер: драббл, 665 слов Персонажи/Пейринги: Артур/Мордред/Мерлин, Кара Категория: слэш Жанр: романтика Рейтинг: PG-13 Предупреждение: модерн!АУ, ООС, штампы Примечания: Это банальная зарисовка, вызывающая лично у автора умиление. Никаких глобальных мыслей. ![]() Это было лучшее первое свидание в его жизни. Он очень давно не улыбался так широко, слишком давно. Настолько, что уже успел подзабыть это ощущение радости, растекающееся по всему телу. Все было настолько хорошо, что не передать словами. Впрочем, таким же оказалось и второе свидание. Кара была открыта, могла с легкостью поддержать любой разговор, смело шла на контакт как словесный, так и телесный. Складывалось ощущение, что ей необходимо трогать человека, чтобы узнать его лучше. Очень тактильная девушка, которая легко стерла границы личного пространства между ними. На третьем свидании она попросила Мордреда, чтобы он познакомил ее со своими друзьями. И вот тогда он напрягся. Не было у него друзей, а те, что оказались, и не друзьями были вовсе. Но такого он Каре объяснить не мог. Натянуто улыбнулся и коротко бросил: – Узнаю, свободны ли они сегодня. В трубке не сразу раздались голоса. Сначала это были легкие вздохи, затем громкие стоны, несколько хлюпающих звуков и тишина. И за эти короткие две минуты Мордред успел проклясть Артура с Мерлином. Потому что они не могли не заметить, что ответили на звонок. Потому что сделали это специально. Конечно, ему было больно, но Мордред не мог позволить этим двоим управлять своей жизнью. И когда в трубке раздалось: – А, привет, хочешь заглянуть? Мы как раз освободились. – Да. Я буду со своей девушкой, – с еле скрываемой злостью выплюнул Мордред и скинул вызов. Отдышался. Снова улыбнулся и обратился к Каре: – Слушай, они странные. Очень странные. Ничему не удивляйся, хорошо? Девушка в ответ лишь кивнула. Она еще не знала, что ей предстоит увидеть. А увидела следующее: два парня, разгуливающих по квартире в одних трусах. Мерлин тщательно старался спрятать все «игрушки» по коробкам и ящикам, но не успел. Артур же клал на все это с высокой башни. – Чай? – вежливо спросил он у Кары, и та кивнула. Она продолжала стойко держаться, улыбаясь и, кажется, даже забавляясь ситуацией, но с каждым мигом становилась все мрачнее. – Мерлин, – шикнул Мордред, – за телевизором убери. Смачно выругавшись и уже почти натянув одну штанину, Мерлин рванул к телевизору, запнулся, полетел. Артур тут же подскочил, удержал, прижал к себе. Так они и замерли, счастливо и… влюбленно улыбаясь друг другу. А Мордреду стало больнее. Гораздо больнее. Он посмотрел на Кару и виновато улыбнулся. Кара покачала головой, подошла поближе и, обняв одной рукой за шею, зашептала в ухо: – Это ничего. Ты еще моих друзей не видел. Но… может, увидимся завтра? Вдвоем. – Увидимся, – сказал Мордред, благодарно поцеловав ее в щеку. И Кара вышла за дверь. Несколько минут тишины словно вибрировали, они давили, разрывали на части. И, наконец, все взорвалось. – Артур, какого черта? – заорал Мордред. Виноватый вид Артуру никогда не шел, и он даже не пытался извиняться. Только глянул на Мерлина, который выглядел по-настоящему растерянным, так как вовсе не ожидал, что конфликт зайдет настолько далеко, затем перевел взгляд на Мордреда, провел рукой по волосам и двинулся в его сторону. Мордред отступал. Он знал этот взгляд, знал, чем все закончится в очередной раз… и ждал этого. Хотел этого. Ненавидел это. – Не смей. Только не сейчас, – процедил он, упершись спиной в стену. – Артур… Но тот его не слушал. Никогда. Приблизился вплотную, обхватил обеими руками так, что даже и пытаться вырваться не стоило. А потом поцеловал. Сопротивляться? Нет, Мордред не умел сопротивляться этому человеку. Не тогда, когда вело голову, не тогда, когда ноги подкашивались. Не когда возбуждение зашкаливало. А если его еще и слегка поворачивали, отлепляя от стены, чтобы сзади мог пристроиться Мерлин – тем более. Легкие поцелуи на шее и нежные поглаживания так разительно отличались от грубости Артура, но, черт возьми, их Мордреду тоже не хватало. Безумно. До дрожи. Он с трудом оторвался от Артура и хрипло, но со всей своей болью и обидой выпалил: – Ненавижу, когда ты так делаешь! – Ненавижу, когда ты пытаешься от нас уйти, – спокойно парировал Артур. – Ведь знаешь же, что все равно вернешься. – Я скучал, – тихо добавил Мерлин. ![]() Название: Я спою для тебя Автор: WTF Merlin BBC The legend continues 2014 Бета: WTF Merlin BBC The legend continues 2014 Размер: драббл, 950 слов Персонажи/Пейринги: Персиваль/Мордред Категория: слэш Жанр: романтика Рейтинг: R Краткое содержание: Персиваль пишет песни о прошлом и однажды оно к нему приходит. Сможет ли Персиваль найти того, о ком поет? Предупреждение: альтернативные правила прямой речи, легкий флафф и намеки на БДСМ. Примечание: все персонажи, вовлеченные в сцены сексуального характера, являются совершеннолетними. ![]() Письмо было подписано буквой «М». И оно не давало покоя Персивалю уже несколько дней. Он ловил себя на мысли, что уже хочет позвонить по указанному номеру. Персиваль не знал, что отличало это письмо от миллиона других. Но оно было другое. «…Я чувствую, что вы хотели сказать. Я знаю, каково вам. Я хочу быть рядом с вами. Я хочу вспомнить. А вы хотите?..» Мордред оказался невысоким, кудрявым и симпатичным. В красном широком свитере и черных узких джинсах. Персивалю захотелось запустить руку в его волосы и проверить, какой на самой деле они длины. – Привет, – улыбнулся он, и у Персиваля сжалось сердце. После выступлений у него всегда гулял адреналин по венам, и хотелось курить. Он схватил Мордреда за руку, и они побежали на крышу. Было холодно и, кажется, вот-вот должен был полить дождь. Мордред сразу сжался и потянул рукава свитера вниз, чтобы они закрывали и пальцы. Персиваль достал самоскрученную сигарету, щелкнул зажигалкой и затянулся. Он не переставал смотреть на парня. – Я хочу, чтобы вы взяли меня себе. Слова Мордреда заставили улыбнуться. – Мне не нужны рабы или фанаты. – А зачем вы мне позвонили? – Мордред говорил тихо и, кажется, боялся, что его сейчас выгонят. – Я могу помогать по дому. Или писать вам тексты. – Сколько тебе лет? – Достаточно. – Достаточно для чего? – Для того, что бы отвечать за свои слова и поступки. – Мне не нужны домработники, и тексты я пишу сам. Мордред совсем сник, опустил голову, и казалось, что он сейчас заплачет. Нет, правда. Сколько ему лет? И тут он запел. Совсем тихо, но Персиваль отчетливо слышал слова своей собственной песни. ...Мне никто не сказал, как идти Все больше людей остается в памяти Я помню их, когда-то дорогих У меня есть решение – пузырек конфет Я храню его, но смелости нет Прошлое рядом, я вижу сны Мне никто не сказал, как идти... Персиваль чувствовал, что хотел сказать Мордред. Ему было жаль этого еще совсем ребенка. Мордред совсем не умел петь, не попадал в ноты и просто фальшивил. Но он пел от души, он не заучивал эти строчки. Они уже были внутри него. – Пошли, – наконец сказал Персиваль, он ненавидел себя за то, что собирался сделать. Он выкинул окурок от сигареты и направился к выходу. У Мордреда была гладкая нежная кожа, Персиваль гладил ее, осторожно касаясь пальцами. Хотелось пересчитать все родинки на его теле. Мордред доверчиво подставлял шею для поцелуев и тихо стонал, словно боясь, что их услышат. – Я хочу послушать тебя, не сдерживайся, – прошептал Персиваль, выцеловывая каждое слово на его коже, оставляя мокрые следы от своего языка. Мордред по-детски хныкал и, кажется, до конца не верил в то, что с ним происходит. Персиваль придерживал его за ногу и не давал убежать от своих толчков. Он гладил его плоский живот, грудь и прижимал к себе сильнее. Он был таким горячим. Мордред дышал так часто, словно задыхался, и сжимал Персиваля до боли. Персиваль не мог остановиться, он просто брал то, что ему предложили. Вдыхал запах его волос, пробовал на вкус нежную кожу, сжимал пальцами мягкий член, оставлял свои следы на тонкой шее. Этого всего было слишком много. Когда Персиваль отпустил Мордреда, тот даже не шелохнулся, остался лежать в том же положении на боку. Он слегка дрожал и глубоко дышал. – Я дышать не могу, – простонал Мордред. – Мне больно. Персиваль перевернул парня на спину и увидел на его щеках мокрые следы от слез. Мордред смешно открывал рот, словно рыба и ловил воздух. – Дыши ровно, успокойся, – Персиваль откинул с его лица мокрые пряди и погладил щеку. – Я не хочу уходить, – жалобно протянул он. – Не хочу. – Не уходи. – Тебе понравилось? Я никогда этого не делал раньше, – Мордред закусил губу и доверчиво посмотрел на него. – Сколько тебе лет? – Персиваль поцеловал парня в висок и языком провел по коже, слизывая соленый вкус. – Достаточно. – Спасибо, – улыбнулся Персиваль и взял протянутую чашку с чаем. – Я заварил ромашковый. – Хорошо. Мордред сел у его ног, на полу, и положил голову ему на колени. На террасе было тепло, и ярко светило солнце. – Что ты помнишь о том времени? – спросил Мордред. – Ничего конкретного. Я помню одного человека. У него была добрая улыбка и волосы совсем как у тебя. Персиваль запустил руку в волосы Мордреда и потянул одну прядку. – А ты что-нибудь помнишь? – Да, тебя, – Мордред раскрыл полы халата Персиваля и поцеловал его в коленку. – Еще я помню смех и обрывки разговоров. Я чувствую, что должен кого-то найти. Странно, правда? – Ты уже нашел. Персиваль улыбнулся и отхлебнул теплый чай. – Я разобрал твою почту, – сказал Мордред. – Прочитал письма моих фанатов? – Ага, некоторые. – И есть что-нибудь интересное? – Неа. Мордред ласкался, как котенок, подставлялся под прикосновения Персиваля, терся щекой о его ногу, покрывал кожу поцелуями. Ему было так хорошо с Персивалем. Они понимали друг друга. – Я хочу ошейник с твоим именем, – сказал Мордред и укусил его в бедро. Член Персиваля уже стоял, и Мордред, издеваясь, даже пальцем к нему не притронулся. – Что? Не говори глупостей, – его голос охрип, и он смотрел на Мордреда с неприкрытым желанием. Мордреду хотелось забраться к нему на колени и потереться о его член. Провести ладонями по сильным плечам и рукам и почувствовать, как Персиваль сжимает его бедра. – Я хочу носить на себе твое имя, – прошептал Мордред. Персиваль застонал и, схватив Мордреда, понес его в спальню. Мордред смеялся и думал, что никогда не отпустит его. Он поклялся, что сделает все возможное, чтобы имя Гвейн никогда никто не произнес. А то письмо Персиваль никогда не прочтет. ![]() Название: Во всём виноваты мы! Автор: WTF Merlin BBC The legend continues 2014 Бета: WTF Merlin BBC The legend continues 2014 Размер: драббл, 341 слово Персонажи/Пейринги: Брэдли, Колин, Руперт, Оуэн и рандомные люди на фоне Категория: джен Жанр: романтика Рейтинг: PG ![]() В Австралии много вспышек, голосов, протянутых рук. Идти окружённым «рыцарями», конечно, проще, тем более тут следят за толпой фанатов за специальными ограждениями. Но после панели Руперт тянет его в сторону столов, где уже разложены подготовленные заранее промо-фото. Автограф- сессия начинается. Только вот Брэдли всё никак не может сосредоточиться. Вопросы про Колина были неизбежны, о Колине Джеймс мог говорить бесконечно долго, но сегодня он был немногословен. А что ещё можно добавить к тому, что он талантливый актёр и с ним очень приятно работать? Он мог сказать, что у Моргана чувствительные уши, особенно если подуть на них. Или что даже в самый пасмурный день улыбка Колина греет лучше солнца. А иногда можно ухитриться и, обхватив Колина за талию, закинуть его на плечо, чтобы насильно уложить спать, если Брэдли считал это нужным. Однако не признается никому в том, насколько это всё ему нравится, в том числе и Колину. Его вырывает из воспоминаний визг девушки, которую, перегнувшись через стол, целует в щёку Оуэн. Брэдли качает головой и улыбается стоящей напротив женщине с маленьким мальчиком. Пожалуй, это единственный тип фанатов, которым Брэдли никогда не откажет. Дети видят в нём только его легендарного персонажа, но зато это самая непосредственная радость от автографа или фотографии. И им вовсе не важна твоя внешность или личная жизнь. Нет, Брэдли Джеймс думает, что устал от бесчисленных поклонников. Не попробовать ли вести жизнь затворника где-нибудь в Штатах? ![]() ![]() Название: Побег Автор: WTF Merlin BBC The legend continues 2014 Бета: WTF Merlin BBC The legend continues 2014 Размер: миди 4171 слово Персонажи: Артур, Мерлин, Ценред Категория: джен Жанр: ангст, драма Рейтинг: G Предупреждение: канон-АУ Краткое содержание: Артур, находившийся в плену у Ценреда, сбежал из темницы, объединившись с юным магом, который был вместе с ним в тюрьме. После побега их путь лежит в Камелот. ![]() Стражники, которые привели нового узника, молча бросили его почти под ноги Артуру, а напоследок пнули в бок, так что тот болезненно ойкнул. Звук вывел Артура из его теперешнего тоскливого безразличия, и он повернул голову, пытаясь в тусклом полумраке камеры лучше рассмотреть неподвижное тело на полу. Судьба чужого человека принца не интересовала, но если рядом с ним окажется труп, пребывание в плену станет совсем невыносимым. Незнакомец лежал ничком, прикрыв голову руками и неловко вывернувшись, и первое, что бросилось принцу в глаза – браслеты на руках нового обитателя камеры и ошейник с мелкими железными заклепками, плотно обхватывающий шею. Давно ему не приходилось видеть человека с противомагическими оковами – в Камелоте чародейство строго каралось, и люди с этим даром попадали на костер раньше, чем успевали обзавестись такими украшениями. – Маг, – презрительно воскликнул Артур, отворачиваясь. Ради этого отродья он даже не пошевелится. Но когда время перевалило за полдень, а маг продолжал лежать неподвижно, уткнувшись в грязную солому, Артур не выдержал. Кроме ужасного стыда от самого факта нахождения в плену, его донимало невыносимое безделье, и бесцельное ожидание неизвестно чего в каменном мешке подземелья начинало действовать ему на нервы. Артур встал – сейчас это была его единственная возможность размять затекшие мышцы – и склонился к новому узнику, брезгливо ковырнув его носком сапога. – Эй, ты! – окликнул он, не особенно рассчитывая на ответ. Прикасаться к пленному магу принц не собирался, потому что его с детства приучили к мысли, что все колдуны – зло, и они могут замарать нормального человека одним своим присутствием. Но этот конкретный маг своим плачевным видом вызывал естественное человеческое сострадание. Одежда на худом теле висела лохмотьями; сквозь дыры проглядывали многочисленные синяки и кровоподтеки, а лицо, когда тот, наконец, поднял голову, оказалось густо залито кровью, и на щеке некрасиво бугрилась глубокая царапина. Только глаза на скуластом лице сияли неугасимой синевой – и именно глаза примирили Артура с необходимостью иметь дело с попавшим в беду чародеем. Никогда раньше принц не видел таких необыкновенно глубоких и пронзительных глаз, а от черноты под веками они казались бездонными. – Жив? – спросил Артур. Маг хлопнул ресницами и уронил голову в руки. Жест выражал скорее отчаянье, а не слабость, потому что хотя он и был избит, но не так сильно, чтобы потерять способность двигаться, это Артур определил сразу своим наметанным взглядом воина. – Давай, вставай, – подергал он незнакомца за плечо. – Там будет удобней. Там – это у стены, где свалена в кучу солома и кое-какое тряпье, служившее Артуру постелью. Маг послушался и даже сумел без посторонней помощи доползти до стены и прислониться к ней спиной, утыкаясь носом в колени. И почему Артуру всегда везет на таких спутников – отчаявшихся, павших духом слабаков, в которых он должен пинками пробуждать волю к жизни? Что делает маг в темнице у Ценреда, Артур не знал, вполне возможно, он оказался здесь случайно, а от ненужного балласта Ценред быстро избавляется. Помогать этому мальчишке Артура заставило природное упрямство – пока может, он не даст ему умереть. С отвращением передернув плечами, Артур проковылял к решетчатым дверям камеры. Железные цепи на ногах мешали нормально ходить и звяканьем предупреждали стражников о любом передвижении пленника. Впрочем, те не особо пристально следили за узником, полностью полагаясь на кованые прочные запоры на дверях, которые хорошо препятствовали побегу. Артур выпрямился, взявшись руками за решетку, и затряс ее изо всех сил. Дребезжание и стук заставили стражников оторваться от какой-то игры. – Чего тебе, Пендрагон? – спросил старший из них. – Воды, – коротко ответил Артур. – Ты уже пил, – скривился тот. – Ему, – Артур кивнул на мага, который почти завалился на бок и, закрыв глаза, мелко дрожал. – Остальное я сам сделаю. Если бы не плен, Артур никогда бы не стал унижаться, выпрашивая помощь для чародея, оказавшегося по странному стечению обстоятельств единственной живой душой (еле живой!) рядом с ним за всю неделю заточения. И он не даст ему подохнуть просто так. Даже находясь в плену, принц сохранил присущую ему властность и уверенность в себе, заставляющую людей беспрекословно следовать его приказам. Стражник сразу понял, что лучше выполнить требование Пендрагона, чем самому возиться с новым узником, и в камеру было доставлено почти полное ведро воды. Небывалая щедрость, если учесть, что обычно Артур обходился несколькими ковшами в день. Вот о чистых тряпках стражник не позаботился, и Артуру пришлось оторвать кусок от собственной рубашки, чтобы промыть раны товарищу по несчастью. Маг вздрогнул, когда Артур приложил холодную мокрую ткань к царапине на лице, но не отстранился. – Тихо, не дергайся, – предупредил Артур, щедро выжимая тряпку на поврежденную щеку. Грязь, смешанная с кровью, потекла за воротник, оставляя темные разводы, а Артур снова смочил тряпицу и стал аккуратно смывать потеки, стараясь не задеть царапину. За первую помощь сойдет, все равно на полноценное лечение здесь рассчитывать не приходится. – Пей, – твердо сказал Артур, поднося к губам мага черпак, наполненный водой все из того же ведра. – Еда будет не скоро. Мальчишка жадно обхватил ковш руками, благодарно глядя на Артура из-под ресниц, и только сейчас стало заметно, насколько юн этот пленный маг. Если бы не браслеты и ошейник, его можно было принять за милого деревенского парнишку, которому не повезло нарваться на буйную компанию. Артур отогнал от себя так некстати подступившую жалость и отодвинулся подальше в угол. Он не собирался быть нянькой при этом неудачнике. Пусть дальше справляется сам. До вечера маг лежал на соломе, укрывшись тряпьем, и ничего не говорил. Его все время трясло, но жара не было – Артур специально потрогал лоб. Пить он тоже больше не просил, только часто-часто облизывал губы и иногда со стоном переворачивался. Надо бы его осмотреть, проверить, нет ли каких-нибудь не видимых глазу повреждений, но Артур исчерпал запас своего милосердия на сегодня и решил отложить это на потом. – Ешь, – буркнул он, когда им принесли ежевечернюю кормежку, состоящую из куска хлеба и нескольких ложек какой-то вязкой каши. – Хватит валяться. Маг покорно сел и скривился, заглянув в миску. Его мутило – то ли от вида тюремной еды, то ли от слабости, и Артур знал, что дальше может быть еще хуже. – До завтра ничего больше не дадут, – предупредил он. – Ты сдохнешь от голода, если откажешься. – Ну и пусть, – обреченно произнес маг, зачерпывая ложку каши. – Тебе то что? – Мне не очень хочется провести остаток дней с мертвяком, – грубо отрезал Артур. Предупреждение сработало. Юноша начал есть, осторожно двигая челюстями и мученически заглядывая в миску после каждой проглоченной им порции еды – много ли еще осталось? Артур чуть не рассмеялся, так ярко отражались все эмоции на выразительном лице незнакомца, а когда тот закончил свой ужин, принц бережно припрятал недоеденный им кусок хлеба у себя в тряпье. – На утро, – объяснил он, заметив косой взгляд юноши. **** Утром Артур сделал очередную насечку на деревянном подрамнике, отмечая еще один день, проведенный в плену. По его подсчетам, ждать оставалось недолго, если торг за его голову пройдет успешно, ведь дорога в Камелот на хорошей лошади не занимает много времени. Если бы Ценред хотел убить его, он сделал бы это сразу, не выматывая Артура унизительным тюремным заключением. Значит, у противника есть какой-то тайный план, скорее всего, он собирался получить от Утера уступки в их всегдашних разногласиях, используя жизнь Артура как разменную монету. Надеяться, что Ценред – человек жестокий, но хитрый, – решил просто проучить сына своего заклятого врага, не приходилось. Маг проснулся, когда редкие лучи солнца стали пробиваться в окно. Все это время Артур просидел рядом с задумчивым видом. Голод не раз отзывался бурчанием в животе, но принц пересилил себя, сохранил в целости припрятанный с вечера хлеб, чтобы разделить его поровну. Еды им, конечно, так и не принесли. Хлопая глазами, маг посмотрел на протянутый ему хлеб с сильным подозрением, но взял кусок и съел его без прежнего отвращения. Значит, ему лучше, и теперь Артуру будет не так тоскливо проводить свои дни в тюрьме. – Как ты? – без особого интереса спросил он, просто, чтобы разогнать томительную тишину этого утра. – Спасибо! – еле слышно отозвался сосед по камере. У него пересохло горло, голос звучал скрипуче, по-стариковски, но рана на лице выглядела не так ужасно, как вчера. Несколько дней они почти не разговаривали, ограничиваясь жестами и краткими восклицаниями, когда делили еду или поправляли кучу соломы, служившую им постелью. Когда на третий день ничего не изменилось, Артур, пересиливая себя, поинтересовался у сокамерника: – Ты как сюда попал? Принц не ожидал услышать какую-нибудь необыкновенную историю, но вдруг мальчишка тоже важная персона и их поместили вместе, чтобы набить цену пленникам? – На нашу деревню напали, – кратко пояснил маг и спросил, осторожно заглядывая в глаза Артуру. – Что с нами будет, не знаешь? – Ничего хорошего, судя по всему, – ответил Артур, в очередной раз прикидывая про себя положение дел. Если за ним до сих пор не пришли, значит его никто не собирается выкупать, или Утер не смог договориться с Ценредом. – Тебя заставят работать на Ценреда, я слышал, он использует магов, а если откажешься, отдадут на забаву его головорезам. Да и меня тоже, – добавил Артур, покачав головой. Юноша побледнел еще больше, что было почти невозможно при его светлой до молочного сияния коже, но не стал уточнять подробности, уткнулся в колени носом, обхватывая себя руками. Бедный несчастный малыш, с сарказмом подумал Артур, вот кому действительно не повезло попасть в это осиное гнездо. – А ты почему здесь? – спросил вдруг маг, поднимая на Артура свои синие глаза. – По глупости, – отрезал принц, давая понять, что не намерен продолжать разговор. Он что-нибудь придумает, чтобы вернуть себе свободу, но если рисковать и пытаться выбраться из лап Ценреда, то только вдвоем, а оставлять этого мальчишку здесь одного на верную гибель – пусть он и проклятый колдун, – слишком бесчеловечно. Этой ночью Артур почти не спал, обдумывая мелькнувший в голове план. Маг жался рядом, уткнувшись Артуру в бок, сопел тихонько под всем тем тряпьем, что им выделили вместо одеяла, и все равно дрожал. Артур сразу заметил, что мальчишка плохо переносит сырую стылую атмосферу их камеры, постоянно мерзнет и от холода страдает больше, чем от всех остальных лишений, и в первую же ночь предложил: – Ложись возле меня, быстрее согреешься. А когда узник пугливо дернулся, добавил: – Не бойся, я не собираюсь тебя насиловать. Вот и теперь тепло человеческого тела под рукой успокаивало Артура, придавая его мыслям нужную четкость и последовательность. Сидеть в темнице, ожидая, когда все разрешится само собой, Артур больше не мог, но и выбраться одному ему не под силу. Даже если бы у него было оружие, замки на решетках и охрана по всему замку могут стать непреодолимым препятствием. С другой стороны, если Утер действительно отказался платить выкуп, держать его здесь до бесконечности Ценред не станет и может расправиться с пленным принцем в любой момент. Так что Артуру все равно понадобится помощь и, кажется, судьба дает ему подсказку, где эту помощь взять. Артур тихонько отвернул край тряпья, стараясь рассмотреть лежащего рядом человека. Маг спал, вытянув руку перед собой, и принц осторожно тронул браслет, на ощупь похожий на обычные украшения, продававшиеся на рынке, – металл, обтянутый плохо выделанной кожей. Было заметно, что даже эти не очень широкие браслеты слишком тяжелы для его тонких запястий, но Ценред всегда был грубым мужланом, признающим только силу, и этот юный маг пропадет, если останется у него в руках. Принц снова укрыл юношу, который беспокойно дернулся, и прилег рядом. Отдых ему не помешает, а умные мысли всегда приходят на свежую голову. К захватившей его идее Артур вернулся, когда стражники отлучились куда-то по делам, и узники смогли свободно переговариваться друг с другом. – Твою магию сдерживают браслеты? – тихо спросил он, кивая на окольцованные руки соседа по камере. – А ошейник? – Я думаю, он что-то вроде клейма, – на бледном лице мага появился легкий румянец, – чтобы показать всем, кто я такой. Артур осторожно положил пальцы на один из браслетов, ощупывая его со всех сторон. Зазор в том месте, где находилось запирающее устройство, делало браслет уязвимым, как и любую вещь, сотворенную руками человека. Возможно, они и сдерживали магию, но могли поддаться грубой силе. – Я мог бы снять их. Мечом, – неопределенно объяснил Артур, исследуя место, где смыкались две половинки браслета. – Будет больно, так что придется потерпеть… – У нас нет меча, – прервал его маг, и это «у нас» обнадежило Артура сильнее любых обещаний. – Положись на меня. – Принц придвинулся ближе, чтобы их разговор не услышали за дверью камеры. – Если ты со мной, я что-нибудь придумаю, и когда ты сможешь колдовать, у нас будет шанс выбраться отсюда. – Хорошо, – ответил маг. – Я согласен. **** Добиться того, чтобы Ценред сам навестил пленников, оказалось не так уж сложно. Пришлось, правда, закатить скандал посильнее, что Артур и сделал, когда им в очередной раз принесли еду. Стражники даже побросали свои кости или чем там они скрашивали унылое время на посту и схватились за мечи, когда Артур швырнул в них через решетку миску с похлебкой и стал орать, что его хотят отравить тайком от Ценреда, сопровождая крики изощренной бранью. Маг в это время безучастно сидел в углу, делая вид, что его не касается выходка сокамерника и отвечать за последствия он не собирается. Из-под полуопущенных ресниц он внимательно наблюдал за перепалкой, которая становилась все злее и злее. Стороны не стеснялись в ругательствах, и если бы не замки на двери, обвинения уже давно переросли бы в потасовку. Ценред спустился к ним в сопровождении двух своих лучших охранников, считавшихся у него самыми преданными и надежными. В камеру он вошел без страха, презрительно ухмыляясь, понадеявшись на численный перевес сил и естественную слабость пленников от долгого пребывания в заточении. – Что, Пендрагон, проняло, наконец? – сквозь зубы процедил Ценред. – Скажи спасибо, что тебя вообще кормят. – Ты трус и ничтожество, Ценред. – Артур сжал кулаки, как будто хотел броситься на своего противника, но не двинулся с места. – Давай сразимся как мужчина с мужчиной и в честном бою решим, кто сильнее. Ценред захохотал, запрокидывая голову, и даже его охранники позволили себе улыбнуться такой наивности, расслабившись на некоторое время. Стража за дверью камеры и вовсе отошла подальше, чтобы не мозолить глаза собственному повелителю. – Никак не поймешь, что ты не на турнире, да, Артур, – отсмеявшись, сказал Ценред, делая шаг вперед, и в этом была его роковая ошибка. Одного мгновения принцу оказалось достаточно для решительного броска. Он дернул Ценреда на себя, одновременно выхватывая его меч из ножен и следующим ударом насаживая на клинок одного из охранников. Справиться со вторым ему бы не составило труда, даже ослабевший и со скованными ногами, Артур превосходил любого из здешних бойцов, но Ценред уже опомнился от неожиданного нападения, вскочил на ноги и с криком: – Убейте его! – сам бросился на Артура, выдергивая из-за спины другой, более короткий клинок. Принц оглянулся на мага, и тот мгновенно сбросил с себя оцепенение, перекатившись прямо под ноги второму охраннику. Чтобы прикончить сбитого на землю головореза достаточно было одной секунды. После этого им удалось оглушить и обездвижить Ценреда, выгадав себе преимущество в этой борьбе. Стражники, шокированные неожиданным поворотом событий, не рискнули вмешиваться в схватку и попросту сбежали, оставив узников наедине с бесчувственным телом своего короля. Пока они не вернулись с подкреплением, следовало воспользоваться передышкой и приготовиться к новой драке. От собственных оков Артур избавился в считаные мгновения, а вот браслеты вызвали у него легкий ступор. Никогда еще принцу не приходилось освобождать мага, только заковывать – и все в нем протестовало против того, чтобы доверить свою жизнь колдуну. Но до выхода из темницы предстоял еще длинный путь, и только вместе у них была надежда на успех. – Готов? – спросил Артур, подцепляя кончиком меча левый браслет. Юноша кивнул. Одним сильным движением принц повернул лезвие, переламывая ободок пополам. Маг тоненько вскрикнул, когда браслет распался на две половинки, и прикусил губу. – Еще один. Со вторым браслетом Артур справился гораздо быстрее, тем более мальчишка взял себя в руки и не делал такое отчаянное лицо, как будто его уже ведут на костер. Он только ойкнул, когда второе запястье было освобождено, но больше не издал ни звука. Некрасивые распухшие полосы, оставшиеся от браслетов, – вот единственные следы оков, напоминавшие о том, что они все еще не свободны, и синие глаза вдруг полыхнули золотом, срывая с петель решетчатую дверь, которую стражники по привычке закрыли, когда Ценред вошел внутрь. – Что дальше? – тихо спросил маг, мягко улыбнувшись Артуру. Принц не нашел слов, которыми можно было выразить его впечатление; он ограничился тем, что удовлетворенно кивнул и стал собирать оружие, которое могло им пригодиться в дальнейшем. – Уходим, – приказал Артур и грубо вздернул на ноги Ценреда, предусмотрительно связав ему руки за спиной и воткнув в рот кляп, наскоро свернутый из тюремного тряпья. – Куда? – синеглазый чародей пристроился рядом, чтобы помочь тащить ценного заложника, но потом хлопнул себя по лбу. – Давай лучше я. Артур с облегчением переложил на него эту часть работы и скоро Ценред двигался за ними как механическая кукла, повинуясь несложному заклинанию, а принц шел впереди, внимательно осматриваясь. – Так куда мы уходим? – переспросил маг. – Совсем уходим, – кратко пояснил Артур и удобнее перехватил оружие. **** Чтобы выбраться из темницы, им пришлось подняться наверх, к главному выходу. Артур предпочел бы найти более безопасный путь, но он плохо представлял планировку чужого замка и решил не рисковать. Приближенные Ценреда не слишком торопились вызволять короля из плена, и вступить в бой беглецам пришлось только у центральных ворот, где их встретили вооруженные люди, оповещенные сбежавшей охраной. Это были в основном ближайшие соратники Ценреда, с которыми он совершал свои рейды вглубь территории Камелота, и внушительная, но беспорядочная толпа солдат. В задних рядах мелькнули знакомые лица стражников, охранявших темницу. Мелькнули и пропали, – сейчас не лучшее время напоминать о себе. Пробиваясь сквозь ряды врагов, Артур не сдерживался, и солдаты падали под его ударами, как подкошенные. Принц засиделся в камере и рад был немного размяться, но его цель заключалась все-таки совсем в другом. Демонстрация силы была нужна ему только для устрашения и то в основном тех, кто никогда раньше не видел Артура Пендрагона в бою. Маг скромно держался рядом, и когда наседающих стало слишком много, он накрыл их с Артуром непроницаемым магическим куполом, защищая от нацеленных на них стрел и кинжалов. – Ваш король у нас, – звучным голосом сказал Артур, приставляя меч к горлу безвольного Ценреда. – Если попытаетесь нас остановить, он умрет. И в доказательство своих слов он несильно надавил на шею, пока из раны не показалась кровь. Глупо, конечно, угрожать оружием, когда в его распоряжении сильный маг, но головорезы Ценреда уважают грубую силу и для них меч у горла – более весомый аргумент. Толпа расступилась, и рядом с беглецами осталось лишь несколько человек, взявшихся вести переговоры. Впрочем, Артур и не требовал многого – только крепких лошадей и возможность беспрепятственно выехать за пределы недружественного королевства. – И не пытайтесь преследовать нас, чтобы прикончить. Любой, кто приблизится на расстояние видимости, умрет, – предупредил Артур, кивнув на мага. Тот немедленно выставил вперед руку знакомым жестом, и в рядах солдат раздался тревожный шум. – Ценреда заберете на границе. Удивительно, но дерзкий план сработал почти без сбоев. Нашлись, конечно, горячие головы, попытавшиеся отбить пленного короля, когда Артур перебрасывал его через седло, но синеглазый маг взмахом руки отбросил их к стене, и остальные не рискнули повторить этот подвиг. Всю дорогу до границ Камелота их сопровождали люди Ценреда. Помня о предупреждении, они держались на приличном расстоянии и не торопились приближаться, опасливо останавливаясь всякий раз, когда маг бросал в их сторону оценивающий взгляд. Артур гнал лошадей, не собираясь долго оставаться на вражеской территории, придерживая лежащее перед ним безвольное тело Ценреда, чтобы оно не соскользнуло случайно на землю. Когда они переехали границу, Артур достал кляп, но развязывать Ценреда не стал. Тот уже стал приходить в себя и смотрел на принца мутным ненавидящим взглядом. Унижать обессиленного противника недостойно благородного человека, однако, от легкой насмешки принц не удержался. – На этот раз ты перемудрил, Ценред, скажи спасибо, что мне некогда сейчас заниматься тобой, а то бы я притащил тебя в Камелот на веревке, как вьючную лошадь. – Мы еще встретимся, Пендрагон, – сквозь зубы прошипел Ценред, неловко поднимаясь на ноги. – Камелотский ублюдок! Артур сжал губы в тонкую линию и взмахнул рукой, полоснув мечом по щеке Ценреда. Точно рассчитанный удар лучше всяких слов показал, что Артур плевать хотел на злобные нападки врага. – Это чтобы я ни с кем тебя не перепутал. Принц подтолкнул Ценреда в спину, возвращая свободу. – Поехали! – поторопил он мага, и махнул рукой, показывая направление. – И скажи уже, как тебя зовут? – Мерлин, – смущенно отозвался тот. – Мерлин из Эалдора, если тебе интересно. **** Земли Камелота, по которым пролегал дальнейший путь принца и его спутника, мало чем отличались от тех мест, что они видели в королевстве Ценреда. Только чужие солдаты не маячили сзади, да дороги становились все более наезженными. Но было хорошо заметно, что Артур облегченно расправил плечи, он больше не выглядел таким напряженным и хмурым, как раньше, и иногда на его губах мелькала легкая улыбка. Уверенность, с которой он погонял лошадей, вселяла надежду, что все плохое позади. И все-таки у Мерлина оставались сомнения. Это Артур торопился домой, а судьба юного мага по-прежнему была неясной. – Куда мы едем? – спросил он, когда они остановились на привал на опушке негустого леса. Надо было напоить лошадей, дать им передышку перед дальней дорогой, и себя привести в порядок. – В Камелот, – уверенно сказал Артур. – Вот отдохнем и двинемся дальше. – Нет, я не могу, – Мерлин упрямо поджал губы. – Я же маг, в Камелоте меня не ждет ничего хорошего. Он был благодарен Артуру за спасение, но добровольно лезть в петлю не собирался. – А я принц, – твердо припечатал Артур, – и я никому про тебя не скажу. Обещаю! После этих слов Мерлин перестал спорить. Все равно он не собирался возвращаться в родную деревню после заточения у Ценреда, чтобы не подставлять под удар односельчан, а в Камелоте можно было найти хорошее место и крышу над головой. Время своего краткого отдыха они посвятили тому, чтобы смыть с себя грязь, накопившуюся за время плена, и привести в относительный порядок одежду. Приехать в Камелот можно было в любом виде, но им самим было неприятно ощущать на себе следы недавних унижений. – Здесь неподалеку есть озеро, – уверенно показал рукой Артур в глубину леса. – Я весь провонял темницей. Озеро выглядело как большое зеркало, брошенное в траву. Артур, очевидно, не раз бывал здесь, – он быстро разделся, поежившись от свежего воздуха, и шагнул в воду. Мерлин следил за ним с восхищением, медленно разраставшимся в глубине его тела во что-то большое и горячее, но не торопился следовать его примеру. Озеро казалось таким маленьким, что двоим там явно не поместиться. – Эй, давай сюда, – повелительно распорядился Артур. – Вода теплая. – Отвернись, – попросил Мерлин, не рассчитывая, что принц выполнит эту просьбу, и отошел к ближайшим кустам. Ему было неловко раздеваться при постороннем человеке, пусть они и провели вместе несколько трудных дней. Но увидев, что Артур деликатно прикрыл глаза, распластавшись на поверхности озера и запрокинув голову вверх, Мерлин быстро стянул с себя одежду и, пробуя ногой воду, стал входить в озеро. Когда Мерлин вошел почти по грудь, Артур подплыл к нему и замер, стараясь не плескаться водой слишком сильно. – Повернись, – спокойно попросил он, не касаясь Мерлина, и тот послушался, несмотря на некоторую двусмысленность этих слов. Артур осторожно провел рукой по плечам к лопаткам, разглядывая следы побоев, но ниже не двинулся, вместо этого шутливо брызнул в Мерлина горстью воды и потянул за плечо, разворачивая обратно. – Скоро пройдет, – сказал он. – Синяки не самое страшное, что бывает в таких случаях. Мерлин кивнул, принимая эту неловкую заботу, и стал осторожно обмывать себя, зачерпывая воду полными горстями. Он мылся, пока от холода не свело ноги, и только тогда вернулся на берег. Их аккуратно разложенная одежда сушилась на тех самых кустах, возле которых Мерлин раздевался, а Артур сидел рядом на песке и лениво жевал травинку. – Не знал, что ты умеешь стирать, – сказал Мерлин, присаживаясь рядом. Для него было удивительно, что принц, рожденный командовать и сражаться, не чурается простой работы. В Камелоте у него, наверняка, множество слуг для любых дел, и это правильно, он же наследник престола и всегда на виду, и любой живущий в замке человек посчитает за честь услужить ему. – В походе со мной только оруженосец, – хмыкнул Артур, отвечая на невысказанные вопросы Мерлина. – Пришлось научиться. Он как будто извинялся за то, что оказался не таким самодовольным и высокомерным засранцем, как представляли королевских сынков простые крестьяне вроде Мерлина, и эти слова окончательно растопили лед между двумя недавними узниками. Маг перестал чувствовать себя неловко, находясь голым рядом с другим мужчиной. В конце концов, принц тоже был не одет и, по мнению Мерлина, в таком виде он выглядел ничуть не хуже, чем в каком-нибудь торжественном одеянии. – А ты сильный маг? – с интересом спросил Артур, поворачивая голову. Его голубые глаза светились любопытством и легкой насмешкой, но в них не было ни капли того брезгливого отвращения, которое Мерлин часто встречал даже среди своих односельчан. – Не знаю, я не проверял, – пожал он плечами. – Иногда мне кажется, я не использую и половину той силы, что есть во мне. И я никому не причиняю вреда. Внезапно Мерлин опустил голову, вспомнив тех стражников и солдат Ценреда, которых он обездвижил и, возможно, убил, но тут же отогнал сомнения. Он поступил так ради спасения своей и чужой жизни, а такой вред не считается. – В Камелоте будь осторожнее, – дружелюбно посоветовал ему Артур, поднимаясь, чтобы собрать их одежду. – Я тебя прикрою, но мне не под силу изменить закон. Вставай, по дороге высушимся. Они быстро взнуздали лошадей и отправились дальше, и Мерлин понял, что он больше не вздрагивает и не оглядывается на каждый случайный шорох, сопровождавший их путь. Его судьба, наконец, повернулась к нему светлой стороной, потому что рядом был Артур. Конец. ![]() |